Meisterschale da Bundesliga na EAL

A diretora da Escola, Teresa Salgueiro Lenze, posa com a Meisterschale da Bundesliga.
Agradecemos mais uma vez ao Eleven Sports Portugal pela oportunidade de receber a famosa ‘saladeira’, para grande alegria dos nossos alunos e alunas, colegas e pais.

Passeio de bicicleta

Num domingo de abril, aconteceu um passeio de bicicleta para pais, alunas e alunos, funcionários e antigos-alunos, organizado pelo grupo de mobilidade. De manhã, partimos da EAL rumo ao belíssimo Parque Oeste no Lumiar.


“Swap Spot”: ponto de troca de vestuário

No âmbito do programa “Eco Escola”, um grupo de alunas e alunos do 11º ano organizou no início de abril um “Swap Spot”, um ponto de troca de vestuário. Durante a segunda grande pausa, as alunas e alunos do liceu puderam trocar as suas próprias roupas trazidas por roupas “preloved” de outras alunas e alunos no pátio da escola.

Esta ação também pretendia dar um exemplo contra a tendência da moda rápida.

Um “Ponto de Troca” é um local onde podes trocar roupas que não usas por outras roupas. Desta forma, todos beneficiam e, ao mesmo tempo, fazem algo pelo ambiente.

Todas as quartas-feiras realiza-se um “Ponto de Troca” durante a 2ª grande pausa no recreio.

A campanha foi inspirada no movimento Circular Wear.

 


Concurso Nacional “Jugend musiziert” na Escola Alemã de Madrid

De 28 de março a 01 de abril decorreu em Madrid mais uma eliminatória do concurso para Jovens Músicos (Jugend musiziert). Três alunos da EAL tinham-se qualificado na eliminatória regional da EAL para esta participação: Sara Aguiar (flauta), Zhenghao Li (piano) e Jihang Wang (violino).

Estes três alunos tocaram de forma excecional perante um grande júri composto por professores de música das diversas Escolas Alemãs da Península Ibérica. Os três impressionaram o júri e receberam um 1º prémio.

O violinista Jihang Wang foi ainda selecionado para participar no concurso feral na Alemanha, em Oldenburg.

No dia 31 de março teve lugar o concerto final no auditório da DS Madrid, onde todos receberam a pontuação merecida e os respetivos certificados. Posteriormente, no dia 01 de abril, tivemos a oportunidade de explorar Madrid ao sol e ao frio de rachar e de experimentar os melhores churros da cidade.

A Fiesta JuMu, ao fim da tarde, completou a semana, em que os jovens músicos da EAL conseguiram aproveitar uma semana plena de música e puderam conhecer muitos outros músicos.

 


Projeto de artes visuais da turma 9a sobre a Guerra na Ucrânia

“Devido à actual crise humanitária na Ucrânia, a nossa colega Francisca Mendes teve a ideia de fazer uma exposição artística para demostrar o nosso apoio à Ucrânia e também para transmitir as cenas marcantes desta guerra.

Este projeto foi rapidamente adotado pela turma inteira. Com a ajuda da Frau Malessa conseguimos criar vários elementos para o projeto, que são uma grande pomba da paz com imagens deste conflito e várias pequenas pombas da paz com as cores da Ucrânia penduradas em ramos de madeira. Em geral, o projeto foi um sucesso e podem encontrá-lo no Foyer.”

Leonor Seifert, Guilherme Almeida, turma 9a

 

 

„This mother and her children were forced to abandon their home and their goods, when the city where they lived was bombed. The father had to stay in Ukraine to fight the invadors. In a journey of more than a week, without enough food and protection against the cold, they try to reach the Polish border, where they would be finally safe.“

 

 

 

„This soldier had to leave his family behind to defend his country. The young man never imagined being a soldier, but due to the serious situation he was recruited. Having only two weeks of trainig he isn´t fully prepared, but still needs to fight. His survival chances are very low.“

 

 

 

„This father says goodbye to his son, who will be looking for a better life in the EU with his mother, having to pass a cruel and difficult journey. The father needs to stay in Ukraine to fight in the war. From now on the father will never know if his son and the wife will reach safety. This may have been their last moment together.“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Workshop de ciência BASF Kid’s Lab

Na sexta-feira dia 11 de março voltámos a receber o BASF Kid’s Lab, um workshop de ciência organizado pela empresa BASF. Este evento destinou-se a todos os alunos e alunas do 6º ano e visou estimular e desenvolver o interesse dos alunos na área das ciências da natureza através de experiências divertidas.

Os alunos e alunas utilizaram uma solução à base de iodo (um produto da BASF) para detetar o conteúdo de vitamina C em sumos de laranja e limão naturais e industriais. Compararam também o conteúdo de vitamina C de oito variedades de frutas e legumes.

Este evento enquadra-se no apoio da BASF à Escola Alemã de Lisboa e, especificamente, no apoio à prossecução de atividades na área de MINT. A Escola expressa o seu profundo agradecimento pela continuidade desta parceria.

A título de reconhecimento por este apoio já de vários anos e do generoso donativo da BASF para o projeto de construção, foi acordado que seria atribuído o nome da BASF a um dos novos laboratórios de ciências a construir no novo edifício C.

 


Dia Franco-Alemão finalmente estão de volta à EAL!

Depois de uma pausa de dois anos, as celebrações do Dia Franco-Alemão finalmente estão de volta à EAL!

Na sexta-feira, dia 25 de março, os/as alunos/as da turma de francês do 11º. ano passarão todo o dia no Liceu Francês “Charles Lepierre”. Para comemorarmos em grande a volta deste evento tão importante, elegemos um tema não apenas atual como também bastante polémico: „A Linguagem não Sexista em França e na Alemanha.“

Será uma oportunidade única para os/as alunos/as de francês, que participarão em workshops e grupos de discussão, ministrados em duas línguas e coordenados por duas grandes especialistas no assunto: Dr. Gwenaëlle Perrier (Université Sorbonne Paris Nord) e a Dr. Jutta Hergenhan (Justus-Liebig-Universität Gießen).

O dia franco-alemão tem como objectivo salientar a amizade entre os dois países e convida os cidadãos e cidadãs a celebrá-la – ou a descobri-la! O dia franco-alemão celebra-se todos os anos no dia 22 de janeiro – uma data importante nas relações entre os dois países. Para mais informações.


Finalmente, o concurso de leitura em voz alta regressa à EAL!

A final do concurso de leitura em voz alta da Escola, onde competem os vencedores das turmas do 4º ao 7º ano, terá lugar já esta quinta-feira, dia 24.03.2022, na biblioteca.

As alunas e alunos de todos os grupos de Alemão irão ler a partir de livros já seus conhecidos e de livros desconhecidos perante um júri. Quem consegue cativar melhor o público? Quem lê com a maior precisão e sem dar erros?

O júri, composto por professores, funcionários e pessoas externas, irá decidir. Para além dos prémios, naturalmente constituídos por livros, os vencedores terão a oportunidade de participar no concurso nacional, no Colégio Alemão do Porto.


Prémios para “Castor de Informática” (“Informatik Biber”)

Que afluência e que grandes resultados: 194 alunas e alunos da EAL participaram no concurso informático “Castor de Informática” (“Informatik Biber”), em 2021.

Quatro alcançaram o 1º prémio, catorze o 2º prémio, e quarenta e cinco o 3º prémio!

Muitos parabéns! Os prémios e certificados já chegaram e puderam ser distribuídos.

 

Podemos felicitar pelo nome aqueles de quem recebemos consentimento:

 

Filippos Abu-Ghazaleh, 2º prémio

Francisco Pombo Teixeira, 2º prémio

Liam Max Lindemann, 2º prémio

Madalena Wunder Baptista, 2º prémio

Mariana Santos, 2º prémio

Pedro Caeiro Rato, 2º prémio

Martim Lopes, 2º prémio

Gonçalo Rocha, 2º prémio

 


Iniciativa “Youth for Peace”

A guerra na Ucrânia afeta-nos a todos e ocupa um lugar central nas nossas preocupações. Como comunidade escolar, estamos a equacionar várias iniciativas e formas de apoiar as vítimas deste conflito, como foi comunicado na comunicação da diretora. A primeira ação a decorrer foi a participação de toda a Escola na iniciativa “Youth for Peace”, planeada e coordenada em connunto pela SV (associação de alunos do Liceu) e as associações de alunos de várias escolas alemãs no estrangeiro.
10 de Março, alunas e alunos do Liceu, professoras e professores e funcionárias e funcionários da EAL vestiram-se de branco e observaram em conjunto um minuto de silêncio. As crianças da Escola Primária de Lisboa reuniram-se no pátio da escola, formando um enorme símbolo de paz e as crianças e colegas do Jardim de Infância de Lisboa e as crianças e colegas do Campus do Estoril se juntaram a nós.

Auszeichnungen