Concerto de Natal no dia 15 de dezembro no auditório

Na quinta-feira, dia 15 de dezembro, o auditório da Escola receberá novamente o Concerto de Natal, organizado pelo grupo disciplinar de música. O concerto começa às 19:00 e conta com canções de Natal e composições de diferentes épocas, cantadas e tocadas por alunos e alunas do 1º ao 12º ano, por professores e professoras da Escola e pelo nosso coro de pais.

 

Concerto de Natal da Escola Alemã de Lisboa

Programa

15.12.2022, 19:00 horas, auditório

 

Cover me in sunshine / Lulajze jezuniu

(Turmas 3,b,c e coro da Escola Primária; Direção: Beate Schulz)

 

Sonate in F-Dur (W. A. Mozart)

(Zhenghao Li, 5b, Piano, Direção: Kristina van de Sand)

 

Den Weihnachtsmann hab ich gesehen / Weihnachtsmann verrate mir / Singen wir im Schein der Kerzen

 (Turma 1c, Direção: Beate Schulz)

 

Greensleeves (canção popular inglesa)

(Camille Ribeiro, 5b, Direção: Kristina Van de Sand)

 

Willkommen Zuhause (Weihnachtsversion, CLUESO)

(Turma 5s + Cantores e cantoras da 5a e 5b, Direção: Kristina van de Sand)

 

Santa tell me

(Turma 6b, Direção: Beate Schulz)

 

Licht (Christine Brückner)

(Turma de música do 10º ano, Direção: Martin Gunst)

 

It ain’t necessarily so (George Gershwin)

(Turma de música do 11º ano, Direção: Martin Gunst)

 

Santa Baby

(Banda de professores com Tjarko Richter (percussão))

 

Ständchen (Franz Schubert)

(Turma de música do 12º ano, Tjarko Richter (percussão), Telmo Pires (voz), Kristina van de Sand (violino), Rui Poço (guitarra portuguesa); Direção: Martin Gunst e Telmo Pires)

 

Estranha forma de vida

(Telmo Pires (voz), Rui Poço (guitarra portuguesa))

 

Lieb Nachtigall, wach auf / Weihnachtslied aus Katalonien / Tochter Zion

(Coro de Pais, Direção: Verena Barroso)

 

Cartaz: Stefan Osnowski

 


Fazer uma coroa do advento: um tutorial passo a passo

Para fazer a vossa própria coroa do advento vão precisar de ramos de pinheiro, de arame plastificado (à venda nos centros de jardinagem e lojas de bricolage) e de uma tesoura de jardinagem. Assegure-se de que os ramos de pinheiro estão limpos, secos e sem insetos. Para as nossas coroas, usámos ramos de pinheiro e cipreste. Se não tiver acesso a uma fonte natural, também pode comprar os ramos num horto ou numa quinta que venda árvores de Natal.

 

1. Cortar secções verdes dos restantes ramos

Usamos uma tesoura de jardinagem para cortar secções verdes das pontas dos ramos – o ideal são secções de 15 a 20 cm.

 

2. Formar um anel a partir de um ramo

Para a base, vamos usar um ramo do qual removemos as agulhas e juntamos as pontas com arame, formando um anel.

 

3. Prender os ramos à coroa

Para fazer a coroa, juntamos ao anel que formámos três ramos de cada vez, de forma a cobrir tanto a parte superior como as laterais. Rodeamos as pontas inferiores dos ramos com arame duas vezes de forma firme. Continuamos sempre, sem cortar o arame, a juntar três ramos de cada vez à volta da coroa e a fixá-los com duas voltas de arame, até ter dado a volta.

 

4. Fechar a coroa

Ao terminar, colocamos dois ramos por cima da última secção que prendemos com o arame, de forma a camuflar o fim da coroa. As secções presas com o arame não devem ficar visíveis.

5. Terminar a coroa

Por fim, cortamos o arame, enrolamo-lo na ponta inicial e inserimo-lo na coroa. Se repararmos que a coroa final está desequilibrada, podemos acrescentar novos ramos nas secções mais despidas, espetando-os no arame ou mesmo apenas inserindo-os entre os outros ramos.

 

De seguida, podemos decorar a coroa com os mais diversos elementos decorativos. Por vezes, menos é mais! Alguns dos elementos tradicionais, para além das velas, são laços, bolas de árvore de Natal, pinhas, frutas secas ou paus de canela.

 


Alunas da DSL lêem no serviço memorial do “Volkstrauertag”

O “Volkstrauertag” é um dia de luto em que, na Alemanha, se recordam as vítimas da guerra e da violência. Todos os anos esta data é evocada no Cemitério Alemão, numa cerimónia co-organizada pela Embaixada da Alemanha e pelas comunidades católica e evangélica alemãs em Lisboa. Este ano, o serviço religioso ecuménico esteve subordinado ao tema “Paz” e contou com as leituras de oito alunas da turma 12b. As alunas tinham escolhido textos literários representativos dos ideais da paz e da esperança, que leram de forma expressiva durante a cerimónia.

De seguida, tiveram ainda oportunidade de falar com a embaixadora da Alemanha.

Estes foram os textos escolhidos e lidos:

 

– Ingeborg Bachmann: „Alle Tage“

– Rose Ausländer: „Hoffnung“

– Borchert, ein Auszug aus „Lesebuchgeschichten“

– Schiller: „Hoffnung“

 

Agradecemos a estas alunas empenhadas, que enriqueceram assim a cerimónia do “Volkstrauertag”.

 

Ingeborg Bachmann: „Alle Tage“

 

Der Krieg wird nicht mehr erklärt,

sondern fortgesetzt. Das Unerhörte

ist alltäglich geworden. Der Held

bleibt den Kämpfen fern. Der Schwache

ist in die Feuerzonen gerückt.

Die Uniform des Tages ist die Geduld,

die Auszeichnung der armselige Stern

der Hoffnung über dem Herzen.

 

Er wird verliehen,

wenn nichts mehr geschieht,

wenn das Trommelfeuer verstummt,

wenn der Feind unsichtbar geworden ist

und der Schatten ewiger Rüstung

den Himmel bedeckt.

 

Er wird verliehen

für die Flucht vor den Fahnen,

für die Tapferkeit vor dem Freund,

für den Verrat unwürdiger Geheimnisse

und die Nichtachtung

jeglichen Befehls.

 

 

Rose Ausländer: Hoffnung

 

Wer hofft

ist jung

 

Wer könnte atmen

ohne Hoffnung

dass auch in Zukunft

Rosen sich öffnen

 

ein Liebeswort

die Angst überlebt

 

 

Borchert, ein Auszug aus „Lesebuchgeschichten“:

 

Es waren einmal zwei Menschen. Als sie zwei Jahre alt waren, schlugen sie sich mit den Händen:
Als sie zwölf waren, schlugen sie sich mit Stöcken und warfen mit Steinen.
Als sie zweiundzwanzig waren, schossen sie mit Gewehren nach einander.
Als sie zweiundvierzig waren warfen sie mit Bomben.
Als sie zweiundsechzig waren nahmen sie Bakterien.
Als sie zweiundachtzig waren starben sie und wurden nebeneinander begraben.
Als sich nach hundert Jahren ein Regenwurm durch ihre beiden Gräber fraß, merkte er es gar nicht, dass hier zwei verschiedene Menschen begraben waren. Es war dieselbe Erde.
Alles die selbe Erde.

 

 

Schiller: „Hoffnung“

 

Es reden und träumen die Menschen viel

Von bessern künftigen Tagen,

Nach einem glücklichen goldenen Ziel

Sieht man sie rennen und jagen.

Die Welt wird alt und wird wieder jung,

Doch der Mensch hofft immer Verbesserung!

 

Die Hoffnung führt ihn ins Leben ein,

Sie umflattert den fröhlichen Knaben,

Den Jüngling begeistert ihr Zauberschein,

Sie wird mit dem Greis nicht begraben,

Denn beschließt er im Grabe den müden Lauf,

Noch am Grabe pflanzt er – die Hoffnung auf.

 

Es ist kein leerer schmeichelnder Wahn,

Erzeugt im Gehirne des Thoren.

Im Herzen kündet es laut sich an,

Zu was besserm sind wir gebohren,

Und was die innere Stimme spricht,

Das täuscht die hoffende Seele nicht.

 

 

 


Seminário dos delegados e delegadas de turma

As atividades subordinadas „Teambuilding“, comunidade, diversão e alegria foram também como sempre uma parte importante do programa.

Após dois anos de pausa, voltamos finalmente a poder organizar um seminário com os delegados e delegadas de turma, nos dias 10 a 12 de novembro na Quinta de São Pedro. Os delegados e delegadas de turma do 6º ao 11º ano ocuparam-se, em conjunto com a Associação de Alunos, da sua responsabilidade para com a Escola, focando-se depois no tema “Saúde Mental”.

Depois de dois anos de pandemia, registou-se em todo o mundo um aumento das doenças mentais nas crianças e jovens. Como oradora, foi convidada Teresa Enke, a fundadora da Robert-Enke-Stiftung. Ela apresentou e aprofundou com os alunos e alunas o tema „A depressão como doença“, a forma como lidamos com esta doença e diferentes possibilidades de ajuda e apoio.

 

 

Para sairmos reforçados das crises da vida, a resiliência é um fator psicológico de grande importância. As crianças e jovens exploraram as sete colunas da resiliência em conjunto com a psicóloga escolar, Anita Ayash e a pedagoga social Heike Mennenga: aceitação, otimismo realista, planeamento para o futuro, amizade e rede de apoio, assunção de responsabilidade, plano B / abandono do papel de vítima e orientação para soluções. Neste contexto surgiram pequenos sketches, que foram apresentados ao grupo.

A saúde mental depende também de um ambiente saudável. Por este motivo, o professor Luís Cerqueira como responsável fio convidado para um workshop, no qual os alunos trabalharam com entusiasmo e interesse. Só em conjunto podemos manter a Escola e o ambiente limpos e protegê-los, foi a mensagem.

Também o nosso espírito precisa de clareza. A oradora Julietta Almeida ofereceu um pequeno workshop sobre o tema „Mindfulness“. Para este workshop foram convidados acima de tudo os alunos e alunas mais velhos.

As atividades subordinadas „Teambuilding“, comunidade, diversão e alegria foram também como sempre uma parte importante do programa.

A responsável pelo programa foi a pedagoga social Heike Mennenga, mas o mesmo só foi possível com o apoio dos professores e professoras Sónia Arede, Cristina Madeira, Andreas Volk e Jorge Laranjeiro.

 


34ª edição das Olimpíadas da Biologia

Primeira ronda de qualificação da 34ª edição das Olimpíadas da Biologia no Dubai

As nossas alunas Malou e Letícia, do 12º ano, participaram na primeira ronda de qualificação da 34ª edição das Olimpíadas da Biologia no Dubai e foram classificadas, respetivamente, em 1º e 2º lugar.

A Malou ficou assim automaticamente qualificada para a segunda ronda. Estamos muito orgulhosos do talento destas nossas biólogas e desejamos à Malou muito sucesso para a segunda ronda.


Dia de Leitura em voz alta

As vencedoras da eliminatória do concurso nacional de leitura em voz alta leem para nós!

 

Hoje, celebra-se em toda a Alemanha o já tradicional “Vorlesetag”, o “Dia da Leitura em Voz Alta”. Por toda a Escola, alunos mais velhos lêem aos mais novos, professores lêem aos alunos, colegas lêem uns aos outros. Para poderem juntar-se à festa, escolhemos para ler para vocês quatro especialistas: as vencedoras da eliminatória do concurso nacional de leitura em voz alta, Mia, Beatriz, Sara e Francisca! Foi um prazer e uma alegria voltar a juntá-las na nossa biblioteca para ler para todos.

Mia

 

Sara

 

Beatriz

 

Francisca

 

 


“Das Monokel” – A restrição do Direito ao Aborto e as consequências devastadoras para as mulheres dos Estados Unidos

A temida decisão do Supremo Tribunal concretizou-se, o aborto já não está oficialmente protegido constitucionalmente nos EUA. A maioria republicana no Supremo Tribunal conseguiu, infelizmente, levar por diante a sua agenda.  A restrição do direito ao aborto tem causado indignação e raiva entre muitos apoiantes do movimento pró-escolha.

A restrição estabelece que cada Estado pode decidir por si próprio o enquadramento de um aborto ou a sua proibição sem exceção.  Esta restrição foi tornada pública há alguns meses, com antecedência, através de um esboço de decisão publicado pela imprensa.

Para compreender a complexidade da questão, é preciso estar ciente de que “Roe v. Wade” foi uma decisão judicial proferida em 1973 que estabeleceu o direito ao aborto até agora.

Embora o aborto tenha sido permitido até agora, muitos estados republicanos, tais como Texas e Alabama, introduziram eles próprios leis que dificultam a assistência das clínicas às mulheres com medicamentos ou aborto cirúrgico. Outra dificuldade para as mulheres que procuram abortos são os protestos verbalmente violentos que ocorrem em frente das clínicas, a maioria dos quais são organizados por organizações religiosas.

Muitos políticos republicanos argumentam que o aborto é um pecado e uma monstruosidade porque, na sua opinião, o feto já pode sentir dor e é considerado uma pessoa. Contra isto, pode-se objetar que, segundo especialistas, o feto só pode ser classificado cientificamente como um ser vivo nos últimos meses de gravidez e só depois desenvolve a capacidade de sentir dor.

O movimento pró-vida, que partilha a mesma opinião que os republicanos, infelizmente desconhece as terríveis consequências que as suas ações e decisões terão.

Por um lado, as mulheres começarão a fazer abortos em circunstâncias que lhes são perigosas se as próprias mulheres ou pessoal não qualificado arriscarem realizar esses procedimentos, uma vez que os médicos licenciados deixarão, em muitos casos, de estar dispostos a fazê-lo por ter medo de consequências legais.

Por outro lado, o sistema de adoção, que tem sido problemático e tem facilitado muitos escândalos de abuso, será sobrecarregado com um afluxo de “crianças indesejadas”. Estatisticamente, estas têm um risco mais elevado de se envolverem em atividades criminosas ou de desenvolverem perturbações mentais.

De facto, temos de nos perguntar porque é que o movimento pró-vida quer trazer mais crianças para o mundo, enquanto oprime os direitos das mulheres duramente conquistados, e ao mesmo tempo não assegura que estas crianças sejam protegidas e que lhes seja dado um lar digno.

É uma verdadeira pena que o Partido Republicano tenha tomado uma decisão que irá causar sérios problemas e escolhas muito difíceis para muitos nos Estados Unidos.

Nós mulheres, não chegámos até aqui para dar agora um passo atrás, portanto tomem isto como um convite para sensibilizar os outros para com a gravidade da situação e para refletir por nós próprias sobre o que esta legislação poderia provocar noutros países. Não se pode permitir que os direitos das mulheres sejam tão significativamente restringidos.

 

De Cleo Tartin


Um sucesso absoluto: Lutz Hübner e Sarah Nemitz na EAL

Aplausos e júbilo acompanharam na quarta-feira, dia 9 de novembro, o “combate do século” no auditório do EAL: Os alunos da DAZ 9 a/b convidaram Lutz Hübner para um desafio de boxe, no qual o escritor se conseguiu defender contra o maior aluno da turma.

Porquê Lutz Hübner e porquê um combate de boxe? O escritor, ator e dramaturgo, que mora em Berlim, é o autor da bem sucedida peça de teatro para jovens “Das Herz eines Boxer” (“O Coração de um Pugilista”), que será apresentada em português esta temporada no Teatro Aberto em Lisboa.

Nesta ocasião ele e a mulher, a bailarina, atriz, escritora e dramaturga Sarah Nemitz, estiveram em Lisboa, o que por sua vez levou o professor Conrad Schwarzrock e a professora Astrid van Essenberg a convidarem os dois artistas para eventos no EAL e a recomendarem a leitura desta peça aos alunos o 9º e 10º anos. Como o grupo DaZ 9 a/b do professor Sven Glawion já tinha lido o drama de Hübner “Creeps” no último ano letivo, este grupo recebeu a tarefa de organizar um evento no já conhecido formato “#rnachgefragt”. Além disso, o programa incluiu uma visita conjunta ao espetáculo no Teatro Aberto para todos os alunos e alunas do 9º e 10º ano.

 

 

Este “pequeno festival de literatura”, como foi descrito pelos convidados, inspirou muitas pessoas da comunidade escolar de EAL. Na manhã de quarta-feira, alunos/as e professores/as tornaram-se coautores no auditório – Lutz Hübner e Sarah Nemitz leram cenas da sua peça “Aussetzer” e, depois de cada cena, perguntavam ao público como as coisas poderiam continuar. A criatividade do auditório foi impressionante! Na noite de quarta-feira, os aplausos foram para o DaZ 9 a/b, que entreteve e informou o público com um pequeno filme, apresentações animadas à vida e obra de Lutz Hübner, uma apresentação cénica, uma ronda de conversa conduzida com confiança e o já mencionado desafio de boxe.

 

Ficou claro para todos os convidados que tinham assistido a dois grandes eventos realmente e que tinham tido como convidados dois dos maiores dramaturgos contemporâneos da Alemanha que, além do sucesso no teatro, também se destacaram com filmes (por exemplo, com “Frau Müller muss weg”). E mais uma vez foi provado como o envolvimento direto e criativo com a literatura e o teatro promove a aprendizagem autodirigida e pode ampliar os horizontes da educação cultural – ou nas palavras de uma aluna: “Aprendemos mais com estes eventos do que com uma prova escrita.”

 

 


Notícias da Obra – Episódio 2

Estão agora a nascer as primeiras paredes do novo edifício C! Está previsto que este edifício esteja concluído no fim de maio do próximo ano. Continuem a acompanhar a evolução da obra nesta segunda edição do nosso boletim informativo em vídeo:

 

 


„Mozart é fixe” – uma visita do Quarteto Sol

Na semana antes das férias de outono, os nossos alunos e alunas tiveram uma sessão muito especial com um quarteto de cordas composto por alunos e alunas da Universidade de Frankfurt.

Depois de uma visita ao Colégio Alemão do Porto, na véspera, e imediatamente antes de um concerto beneficente em Cascais, encontraram tempo para não uma, mas duas sessões na nossa Escola.

Na primeira sessão, introduziram as turmas do 7º ao 12º ano ao funcionamento de um quarteto de cordas e a três diferentes períodos da História da Música: das harmonias do Barroco ao ritmo do período Clássico, seguido das longas melodias do período Romântico.

O quarteto foi acompanhado nesta viagem no tempo pelo nosso aluno Jihang Wang, que foi distinguido este ano em Madrid com um primeiro prémio na etapa regional do concurso “Jugend Musiziert”. Questionado acerca da primeira peça, na qual tocou no papel de primeiro violino, Jihang Wang, mostrou-se descontraído: preparar-se tinha sido muito fácil e “Mozart é fixe”.

Todos participaram de forma interessada no workshop e ficaram impressionados com a prestação deste seu colega, tal como os músicos do quarteto.

A segunda sessão foi muito diferente: a sala foi invadida por cerca de 200 alunos e alunas, do 1º ao 6º ano, que inundaram os músicos do Quarteto Sol de perguntas. Curiosas e cheias de energia, as crianças adoraram aprender mais sobre cada um dos instrumentos de um quarteto de cordas: os dois violinos, a viola e o violoncelo. Aprenderam a distingui-los um do outro de olhos fechados e fizeram todas as perguntas que lhes iam na alma, desde a finalidade “daquelas partes pretas” à possibilidade de mudar a forma dos instrumentos. Será que podiam ser completamente diferentes?

Por fim, as crianças ouviram encantadas e de forma atenta o quarteto a tocar em conjunto.

A visita do Quarteto Sol foi um enorme êxito e um dia diferente que vai certamente ficar na memória de todos os presentes.


Auszeichnungen