Umfrage Schuljahr 2020/21 Levantamento Ano Letivo 2020/21 Alle mit Sternchen (*) gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Todos os campos marcados com (*) são obrigatórios. Vorname(n) des/r Schülers/in // Nome(s) Próprio(s) do aluno:*Nachname des/r Schülers/in // Último apelido do aluno:*Schülernummer // Nr. do aluno:Aktuelle Klasse oder Gruppe / Turma ou grupo atual:*KG1 Füchse // RaposasKG2 Schmetterlinge // BorboletasKG3 Elefanten // ElefantesKG4 Eulen // CorujasKG5 Pinguine // PinguinsKG6 Seesterne // Estrelas do Mar (Vorschule//Pré-Primária)KG7 Haie // Tubarões (Vorschule//Pré-Primária)KG1E Eulen // MochosKG2E Marienkäfer // JoaninhasKG3E Dinosaurier // Dinossauros (Vorschule//Pré-Primária)1a1b1c1E2a2b2E3a3b3E4a4b4c5a5b5c5s6a6b6c6s7a7b7c7d8a8b8c8d9a9b9c9d10a10b10c11a11b11cMein Kind wird im Schuljahr 2020/21 weiterhin die Deutsche Schule Lissabon besuchen. // O meu educando continuará a frequentar a Escola Alemã de Lisboa no ano letivo 2020/21.*Ja // SimNein // NãoNoch unklar // Ainda não sei Hinweis: Diese Umfrage dient ausschließlich informativen Zwecken und das Ausfüllen dieses Formulars ersetzt nicht die formelle Beendigung des Schulvertrags, gemäß Absatz 5.2. Wir erinnern Sie daran, dass eine Vertragskündigung ausschließlich schriftlich, per Brief oder E-Mail an schuelersekretariat@dslissabon.com bis zum 1. Juni 2020 erfolgen kann. Ebenso behält sich die DSL die Möglichkeit vor, vertragliche Kündigungen mit triftiger Begründung zum Schuljahresende zu nutzen, gemäß Absatz 5.4. Nota: Este levantamento é meramente informativo e não substitui a eventual rescisão formal do contrato escolar durante o período de reinscrições, conforme a alínea 5.2 do mesmo. Em caso de rescisão de contrato, deverá fazê-la por escrito, por carta ou e-mail (schuelersekretariat@dslissabon.com), até dia 01.06.2020.Können Sie uns kurz mitteilen, wovon Ihre Entscheidung noch abhängt oder wann Sie wissen werden, ob Ihr Kind im kommenden Schuljahr weiterhin die DSL besuchen wird? (optional) // Pode indicar-nos do que depende a decisão, ou quando será possível decidir se o seu educando continuará a frequentar a EAL no próximo ano letivo? (opcional)Mein Kind wird: // O meu educando irá:*eine andere Schule in Portugal besuchen // frequentar uma outra escola em Portugaleine Schule in Deutschland/im Ausland besuchen // frequentar uma escola na Alemanha/noutro país estrangeiro.Hauptgründe für den Wechsel auf eine andere Schule (optional) : // Motivos principais para a transferência para outra escola (opcional):Datenschutz // Proteção de Dados Gemäß der Datenschutzrichtlinien der DEUTSCHEN SCHULE LISSABON, die auf der Schulhomepage veröffentlich sind, erfasst und verarbeitet die DSL Ihre personenbezogenen Daten, um den oben angegebenen Zweck entsprechend Ihrer Zustimmung zu verwalten. Ich habe zur Kenntnis genommen, dass ich mein Recht auf Zugang, Berichtigung, Löschung, Widerspruch und Portabilität gemäß der geltenden Datenschutzgesetze ausüben kann, per E-Mail an datenschutz@dslissabon.com oder auf dem Postweg an die folgende Adresse: ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA, Largo Willy Brandt, 1600-891 Lisboa, sowie das Recht, eine Beschwerde bei der portugiesischen Datenschutzbehörde CNPD einzureichen. De acordo com a Política de Privacidade da ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA publicada na página internet, a EAL procede ao tratamento dos seus dados pessoais para a finalidade acima descrita e de acordo com o seu consentimento acima expresso. Tomei conhecimento que este consentimento poderá ser retirado em qualquer altura, assim como posso exercer o direito de acesso e retificação, dirigindo um e-mail para protecaodedados@dslissabon.com ou para a morada: ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA, Largo Willy Brandt, 1600-891 Lisboa, bem como me é conferido o direito de apresentar reclamação perante a CNPD.