Abfrage zum Interesse an einer Notbetreuung für Kinder von Eltern in systemrelevanten Berufsgruppen // Inquérito interesse no acolhimento de filhos de profissionais em funções essenciais Vorname des Schülers // Nome do aluno:*Nachname des Schülers // Último apelido do aluno:*Schülernummer // Nr. do aluno:*Gruppe // Grupo:*Bitte auswählen // SelecionarKG1 Füchse // RaposasKG2 Krokodile // CrocodilosKG3 Elefanten // ElefantesKG4 Eulen // CorujasKG5 Pinguine // PinguinsKG6 Seesterne // Estrelas do Mar (Vorschule//Pré-Primária)KG7 Haie // Tubarões (Vorschule//Pré-Primária)KG1E Eulen // MochosKG2E Marienkäfer // JoaninhasKG3E Dinos // Dinos Notbetreuung der Kinder von Eltern, die systemrelevante Berufe ausüben Als systemrelevant anerkannte Berufsgruppen sind in den Absätzen a) und c) des Artikels 31-B des Dekrets 3-A/2021 festgelegt (Arbeitnehmer der Gesundheitsdienste, Sicherheits- und Rettungskräfte, einschließlich der Freiwilligen Feuerwehr und der Streitkräfte sowie Mitarbeiter in Institutionen, in sozialen Einrichtungen oder in Einrichtungen, die soziale und gesundheitliche Unterstützung für Kinder und Jugendliche, die gefährdet sind Opfer häuslichen Missbrauchs zu werden, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen leisten.) Gemäß dem Gesetz ist die Möglichkeit Kinder dieser Berufsgruppen in der Notbetreuung aufzunehmen auf Haushalte beschränkt, die ausschließlich aus Arbeitnehmer dieser Berufsgruppen bestehen, oder in denen dieser Arbeitnehmer im Haushalt als Einziger dem Kind Unterstützung leisten kann. Acolhimento de crianças a cargo de profissionais em funções essenciais São considerados profissionais em funções essenciais os trabalhadores previstos nas alíneas a) e c) do n.º 1 do art. 31-B do Decreto 3-A/2021 (profissionais de saúde, das forças e serviços de segurança e de socorro, incluindo os bombeiros voluntários, e das forças armadas, trabalhadores de instituições, equipamentos sociais ou de entidades que desenvolvam respostas de carácter residencial de apoio social e de saúde às pessoas idosas, às pessoas com deficiência, às crianças e jovens em perigo e às vítimas de violência doméstica). De acordo com a lei, a possibilidade de acolher crianças a cargo de profissionais de funções essenciais é limitada a agregados familiares constituídos apenas por estes trabalhadores ou em que apenas este trabalhador possa prestar a assistência ao aluno. Wir sind in systemrelevanten Berufsgruppen tätig und haben Bedarf an einer Notbetreuung für unser(e) Kind(er). // Temos necessidade de acolhimento para crianças a cargo de profissionais em funções essenciais.*Ja // SimNein // NãoAlle Erziehungsberechtigten sind in systemrelevanten Berufsgruppen tätig. // Todos os encarregados de educação da criança são profissionais em funções essenciais.*Ja // SimNein // NãoAngaben zu der beruflichen Situation der Eltern/Erziehungsberechtigte (Beruf, Arbeitgeber / Institution, weitere relevante Informationen) //Descrição da situação profissional dos encarregados de educação da criança (profissão, local de exercício, outras informações relevantes):Datenschutz // Proteção de Dados Gemäß der Datenschutzrichtlinien der DEUTSCHEN SCHULE LISSABON, die auf der Schulhomepage veröffentlicht sind, erfasst und verarbeitet die DSL Ihre personenbezogenen Daten, um den oben angegebenen Zweck entsprechend Ihrer Zustimmung zu verwalten. Ich habe zur Kenntnis genommen, dass ich mein Recht auf Zugang, Berichtigung, Löschung, Widerspruch und Portabilität gemäß der geltenden Datenschutzgesetze ausüben kann, per E-Mail an datenschutz@dslissabon.com oder auf dem Postweg an die folgende Adresse: ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA, Largo Willy Brandt, 1600-891 Lisboa, sowie das Recht, eine Beschwerde bei der portugiesischen Datenschutzbehörde CNPD einzureichen. De acordo com a Política de Privacidade da ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA publicada na página internet, a EAL procede ao tratamento dos seus dados pessoais para a finalidade acima descrita e de acordo com o seu consentimento acima expresso. Tomei conhecimento que este consentimento poderá ser retirado em qualquer altura, assim como posso exercer o direito de acesso e retificação, dirigindo um e-mail para protecaodedados@dslissabon.com ou para a morada: ESCOLA ALEMÃ DE LISBOA, Largo Willy Brandt, 1600-891 Lisboa, bem como me é conferido o direito de apresentar reclamação perante a CNPD.